فن وثقافة

المركز القومي للترجمة ينعي الدكتور جابر عصفور وزير الثقافة الأسبق ومؤسس المركز القومي للترجمة :

وليدمحمد
ينعي المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مؤسس المركز القومي للترجمة و وزير الثقافة الأسبق جابر عصفور و الذي رحل عن عالمنا اليوم تاركًا إرثًا إبداعيًا و انجازا فريدا في العمل الثقافي .
و في تصريح للدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة “بقلوب حزينة ينعي المركز القومي للترجمة مؤسسه و الأب الروحي لكل العاملين به الناقد و المفكر الكبير الاستاذ الدكتور جابر عصفور الذي أثرى الثقافة المصرية في كل مراحل جهاده الثقافي و جدد روحها بما انجزه من مشروعات ثقافية رائدة في مجال النقد و الترجمة و إدارة الثقافة مؤمنًا بريادة مصر و سائرًا على درب أساتذته العظماء من رواد التنوير ، وفتح آفاق المعرفة لنا جميعًا أستاذًا جامعيًا و أمينًا للمجلس الأعلى للثقافة و مؤسسًا للمركز القومي للترجمة ووزيرًا لثقافة مصر فكان نعم السند و القدوة والأب
إن العين تدمع و القلب يحزن و إنا لله و إنا إليه راجعون”
الدكتور جابر عصفور (25 مارس 1944-31 ديسمبر 2021)، حصل على درجة الدكتوراه من كلية الآداب قسم اللغة العربية عام 1973 .
شغل منصب رئيس قسم اللغة العربية بجامعة القاهرة كما عمل أستاذًا زائرًا بجامعة هارفارد بالولايات المتحدة الاميريكية و جامعة ستكهولم بالسويد .
شغل منصب أمين عام المجلس الاعلى للثقافة في الفترة من (١٩٩٣-٢٠٠٧) ثم شغل منصب مدير المركز القومي للترجمة ، تم تعيينه وزيرًا للثقافة في ٣١ يناير ٢٠١١ و للمرة الثانية في يونيو ٢٠١٤
له إرث كبير من المؤلفات النقدية الهامة نذكر منها :”الصورة الفنية في التراث النقدي و البلاغي” ،”مفهوم الشعر :دراسة في التراث النقدي”، “دفاعًا عن التنوير” ، “أوراق ثقافية”، “النقد الأدبي والهوية الثقافية” و “زمن الرواية”.
حصل الراحل على عدد كبير من التكريمات و الجوائز منها : “جائزة النيل”،”جائزة سلطان بن على العويس”، “الوسام الثقافي التونسي” و “درع رابطة المرأة العربية”

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى